®
Back - Home - About - E-mail

 Welcome to Kurd Net ® Add URL | Link to us
Web Hosting
Today in the History Chat Online News RSSFree stuffArchiveDownload
Arabic NewspapersCall KurdistanHistory of EventsMoney lineWallpapersGraphicsMusic Box
PersonalArt & MusicMiscellaneousOrganizationsDocumentaryPoliticsPress & Media


 

Want to place your banner here ? send email for details



Search Kurd Net, Keyword or URL

 Returning Kurdish teens as foreigners in their homeland

 Source : VOI | eKurd.net
  Kurd Net does not take credit for and is not responsible for the content of news information on this page

 


Returning Kurdish teens as foreigners in their homeland  7.2.2008




February 7, 2008

Erbil-Hewler, Kurdistan Region 'Iraq',-- Kurd students that have recently returned with their families to the Iraq's Kurdistan region, have a serious problem; they neither speak Kurdish nor Arabic. They are foreigners in their homeland.

Fleeing ethnic cleansing by former Saddam regime and armed conflicts, families of those Kurdish students departed Iraqi Kurdistan during the 1980s and 1990s, but many of them returned to Kurdistan after 2003, due to the remarkable improvements, in both security and economy, at that autonomous region of Iraq.

Those families have a very serious problem; their kids had grown up far away from their home country; in places that have totally different cultures, traditions, and of course languages.        

Today's Kurdish teenagers are the first generation to grow up under Kurdish rule in Kurdistan. Most Kurds don’t speak Arabic, especially the younger generation, the 2nd language in Kurdistan after Kurdish is English language.
Since 1991, the Kurds in Iraqi Kurdistan achieved self-rule in the north part of the country. Today's teenagers are the first generation to grow up under Kurdish rule. Most Kurds don’t speak Arabic, especially the younger generation, the 2nd language in Kurdistan after Kurdish is English language.

Kurdish and Arabic are the two primary languages 'officially' adopted by the education system in Kurdistan, even most of Kurds don't speak Arabic. in addition to English as a minor language. In order to absorb returned students that do not speak any of those two major languages,
www.ekurd.net some special or private schools, at that region, started new classes devoted to teaching those students Arabic and English, along with their mother-tongue, Kurdish. Sulaimaniyah city does have four Arabic-language schools where Kurds and Arabs study together.

A new English language American University in Kurdistan is planned to be open in 2008, it will be based in the outskirts of Sulaimaniyah, a city in the comparatively safe Kurdistan region, which is seeing and expansion of ELT.

Kurdish troops which joined the American troops to fighting insurgents and as peacekeeping forces in the Arab part of Iraq faced a language barrier, because 95 percent of the forces are Kurds and unable to speak Arabic. Kurds they overcome that problem by enlisting Arab members and drivers to help with translation to Kurdish.

An Iraqi Kurd, Dilshad (42 years), who resettled in Iraqi Kurdistan six months ago, said to VOI "We chose to return to our country, because in other states, we were considered (foreigners), but unfortunately, at the heart of our mother country, our kids have been called (foreigners), despite that they descended from the soil of Kurdistan."

At a school in Erbil – capital city of Kurdistan region, some returned students of different ages, genders and educational levels meet in one of the new multi-language classes. Speaking almost similar foreign languages helps them to socialize with each other.

Arabic teacher of that class, Ms. Deman (Kurd – 32 years) is critical in evaluating this new program, "This is a very fluid decision. The regional Ministry of Education in Kurdistan ordered to absorb those returned students in preparatory classes, without detailing the related topics colloquium. I depended on myself,
www.ekurd.net and I put a syllabus for teaching Arabic to one of those classes."

In his attempts to learn Arabic and Kurdish both together; Zana, a Kurd high school returned student (16 years), is facing serious problems, "Letters of Arabic and Kurdish are similar in shape and dissimilar in pronunciation, and as a speaker of a foreign language, I find it very difficult to distinguish between them," Zana said.

20 years ago, Donia was born in Holland. She grown up there, studied there, and joined a school of medicine there. Last summer (2007), her father decided to travel back to his homeland – Kurdistan in a long term trip, "Because of the different language, all the years that I spent in my hardworking studies went in vain, and here I am a high school student again, trying to learn my mother language, and I really don't know what would happen next," Donia said in a pessimistic speculative manner.

Regional Ministry of Education in the Iraqi Kurdistan is definitely aware that multi-language classes do not represent the magic solution for the problems of those retuned students.

Tara, a 19 years Kurd, was born and grown up in Holland. She reverted with her family to Erbil-Hewler where she found herself at the middle of a social whirlwind.

"The hardest thing for me is the judgments of the Kurdish community. It considers me a (bad girl) and for absolutely no reasons," Tara said.

"People here never hesitate to fabricate rumors about me, and everyday I have more troubles with my teachers and fellow-students," Tara said with a tone full of sorrow, asserting "Even my family members, I feel that their way in treating me has been changed since we arrived back."

The sociologist that supervises that special preparatory class believes that most of the problems that those students are experiencing are due to the complicated regulations of the education system in Iraq.

"We have an education system that requires students to dress a certain uniform, not to eat or drink anything in classrooms, while those returned students spent years of their life going to schools that have no such regulations," the sociologist clarified.

According to that sociologist, freedom that those returned students had enjoyed in schools out of Iraq is considered impoliteness in Iraq, "That's why sometimes teachers insult some of those students; a matter that deepens the gap between them and their faculty," the sociologist commented.

Despite this complicated situation, some of those returned students are really happy to be back to Kurdistan. Haifa (16 years) was born and grown up in Norway, "My heart was in Kurdistan all the time," Haifa said, and she explained "My parents were always talking to me about our homeland – Kurdistan, and I continuously dreamed of traveling back," asserting "In spite of some difficulties, I am happy in my country, and I am learning fast; however, I should admit that I miss my friends in Norway."

VOI | eKurd.net  

Top

  Kurd Net does not take credit for and is not responsible for the content of news information on this page

 
 

Copyright © 1998-2008 Kurd Net® . All rights reserved. ekurd.net
All documents and images on this website are copyrighted and may not be used without the express
permission of the copyright holder.