®
Back - Home - About - E-mail

 Welcome to Kurd Net ® Add URL | Link to us
Web Hosting
Today in the History Chat Online News RSSFree stuffArchiveDownload
Arabic NewspapersCall KurdistanHistory of EventsMoney lineWallpapersGraphicsMusic Box
PersonalArt & MusicMiscellaneousOrganizationsDocumentaryPoliticsPress & Media


 

Want to place your banner here ? send email for details



Search Kurd Net, Keyword or URL

 Turkey: Firat Ceweri explains why Kurds don't speak Turkish

 Source :  Blog
  Kurd Net does not take credit for and is not responsible for the content of news information on this page

 


Turkey: Firat Ceweri explains why Kurds don't speak Turkish 20.2.2007 
By Vladimir van Wilgenburg, is a non-Kurdish writer from Netherlands

 







February 20, 2007

Kurdish Author and Publisher Firat Cewerî specified that he had got out of Turkey in order to write in Kurdish and pay attention to Kurdish letters in 1978 and said that using Kurdish is more easy nowadays.

Kurdish Author Firat Ceweri who had been paying attention to letters since his teenages participated in the Short Story Days program that was organized by Metropolitan Municipality. Ceweri delivered a Kurdish speech in the program that was organized with the name of “Firat Ceweri and Short Story Writing of Him” explained how Kurdish authors had difficulties during 1970s and said that Kurdish intellectuals and authors had to get out of the country for writing in their mother tongue.

Ceweri specified that the workings about Kurdish culture and language had always postponed because of the socialist ideology that was gotting the upper hand in 1970s and said “After a short time we observed that we are speaking in our mother tongue only at our homes. Even Kurdish intellectuals were speaking in Turkish among themselves. 

Firat Ceweri

That was a negative process for Kurdish language and letters.”. Ceweri specified that writing in Kurdish and paying attention to Kurdish tongue was too difficult and could cause lots of difficulties in Turkey and because of that fact lots of Kurdish intellectuals and authors had to get out of the country. Ceweri stated that he had choosed Sweden because of the suggestion of Musa Anter and said “Kurdish intellectuals and authors were prefering Sweden for studying on Kurdish language and letters because Sweden really had a country of freedom.”. 

Reaction of don’t speaking Kurdish

Ceweri gave tongue to the fact that the Europeans were surprised at the Turkish conversations between the Kurdish intellectuals who had had to get out of Turkey because of politic reasons and they were asking “Why don’t you speak Kurdish?” and said Kurdish intellectuals were so influenced by Turkish leftists that they were thinking that if they speak Kurdish they would really be nationalist.”.

“Writing in Kurdish was a madness”

Ceweri stated that all of the acquaintances of him heading his family had been giving negative reactions when they had heard that he wanted to write in Kurdish and drew attention on the fact that nobody and non of installations and associations had urged citizens for writing in Kurdish, on the contrary they had been trying to argue out of it. However, Ceweri specified that he hadn’t abdicated paying attention to Kurdish Tongue and Kurdish Letters and said “It is making us really happy to see that our workings haven’t came to nothing.”. Ceweri stated that he had published his short stories that he had written between 1981 and 1985 in a Kurdish bulletin that were being published by Paris Kurdish Institute and said “One of the biggest problems of Kurdish authors was that they didn’t have any publishings, magazines that they could publish their workings in it and there weren’t even any distribution companies that would distribute the Kurdish publishings so that we installed the magazine of Nudem and published the short stories of lots of Kurdish authors.”

“Letters can not be clothed with a tight dress”

Ceweri drew attention on the fact that poem, short story and novel were such free areas that couldn’t be lock up in an ideological block and said that poem, short story and novel can not be clothed with a tight dress. Ceweri also drew attention on the fact that the authors who had been living abroad for 30-40 years had been being ill with cancer and said “There are some Kurdish authors who think that they would turn back to their country and don’t open some of their boxes for 20 years.”. Ceweri responded the questions of the participators at the end of conference and said that he was very happy to be in Diyarbakir.

Source: DIYARBAKIR BÜYÜKŞEHIR BELEDIYESI WEB SITESINE

vladimirkurdistan.blogspot.com

** The use of the term "Kurdistan" is vigorously rejected due to its alleged political implications by the Republic of Turkey, which does not recognize the existence of a "Turkish Kurdistan" Southeast Turkey.

Others estimate as many as 40 million Kurds live in Big Kurdistan (Iraq, Turkey, Syria, Iran, Armenia), which covers an area as big as France, about half of all Kurds which estimate to 20 million live in Turkey.

The Kurdish flag flown officially in Iraqi Kurdistan but unofficially flown by Kurds in Armenia. The flag is banned in Iran, Syria, and Turkey where flying it is a criminal offence"

Southeastern Turkey: North Kurdistan ( Kurdistan-Turkey) wikipedia 

Top

  Kurd Net does not take credit for and is not responsible for the content of news information on this page

 
 

Copyright © 1998-2008 Kurd Net® . All rights reserved. ekurd.net
All documents and images on this website are copyrighted and may not be used without the express
permission of the copyright holder.